英日対訳・マイリー・サイラス「Miles to Go」


第32話My Turn: Miles to Go by マイリー・サイラス

Disney HYPERION BOOKS (currently, Hachette Books)  

MILES TO GO  by MILEY CYRUS  with Hilary Liftin 



MILES TO GO(題意:沢山の思い出と、やりたいこと) 

マイリー・サイラス著 ヒラリー・リフティン共著 





My Turn 



You would think Prince Charming would distract me from my work, but it was actually kind of the opposite. I was in love, I had a lot to say about it ― and good thing, because I needed to write a whole album of songs, pronto. The first Hannah Montana album came out right after The Cheetah Girls tour, and we immediately started planning the second. But this album was different. It wasn't just a second track for the TV show. This album would have two discs ― one with me performing songs from the show as Hannah Montana, and one called Meet Miley Cyrus, which would introduce me as a singer/songwriter in my own right. It was something totally new. 

白馬の王子様」が現れた、てことになると、私が仕事に打ち込むジャマをしてるんだろう、なんて思ってませんところが、ある意味正反対のことが起きてました恋愛なんかしちゃって書きたいことが沢山できました良かったことをねというのもその頃私はアルバム1枚分の曲を作らなくてはならなかったのですそれも、大急ぎで。「ハンナ・モンタナ」のファースト・アルバムは、チータ・ガールズコンサートツアー直後にリリースされました。そしてすぐさま、セカンド・アルバムの計画に取り掛かったのです。でも今度のは前回と違って、単に番組のサウンドトラックではありません。このアルバムは2枚組CDで、1枚はハンナ・モンタナとして番組のサントラ、そしてもう一つは「Meet Miley Cyrus」と銘打って、シンガー・ソングライターとしての私の力をお披露目しよう、というものです。ファースト・アルバムとは全く違う、新しい取り組みです。 


Wanting to sing wasn't new. I can't pinpoint a specific moment when I discovered or decided that music was one of my callings, but the desire was always there. Sometimes it burned brighter. Winds and storms of emotion came and made it hot, scary. At times it felt dangerous to want something so much, and at times it was the easiest, most natural feeling in the world. 



Dad always says that I could sing before I could talk.   



I'm a middle child, with kids older than me and kids younger than me. The older ones are responsible. The younger ones are adorable. Me, I'm in the middle, singing and dancing and generally making a big show of one kind or another in an endless effort to get attention. I'd put on my cowboy boots, Braison would put on his Reeboks, and we'd dance. Pretty much any time an adult came into our house, I'd drag them into a room to sing and dance and put on my show. If Mom and Dad had a guest disappear on them, they always knew to follow the sound of my voice. Wonder why I make YouTube videos with my friend Mandy? Boredom, salvation, laughs, and a middle child's endless craving for center stage. No matter how famous or successful I am, I'll always be an attention-craving middle child at heart.  

うちの兄弟姉妹は私より年上も年下もいて、私はその真ん中あたりの子なのです。兄や姉達はしっかり者、弟や妹達は愛され者、真ん中の私といえば、みんなの注目を集めるべく、飽きもせず準備を積んでは、歌って踊ってショーみたいなのをやるわけです。私はカウボーイブーツ、そして弟のブライソンはリーボックのシューズを履いて、一緒に踊ります。だれかしら大人が我が家を訪ねてくると、私は彼らを部屋へ引っ張り込んで、歌って踊って、カッコいいところを見てもらおう、というわけです。お客さんがうちに来て、するとお母さんとお父さんが、私の目の触れないところへ通してしまうと、私がギャーギャー言う、ということは常に心得ていたようです。私が、友達のマンディー(Mandy Jiroux)とYouTubeに動画をいくつか上げてる理由が、これでおわかりですね?兄弟姉妹の中で、年上でも年下でもない、どっちつかずの真ん中あたりにいると、自分の役目が見当たらず手持ち無沙汰になって、それを何とかしたい、笑顔でいたい、私もみんなが注目する位置に立ちたい、と思うんですよ。この先、どんなに有名人になっても、成功しても、私の心の真ん中に居座るのは、真ん中あたりの子供が持つ「注目して欲しい」とう気持ちかな…。 


My singing and acting isn't all about performance and getting attention, though. I've always had a strong response to art. When I hear a sad song, I don't feel sorry for the singer. I don't feel sympathy. Instead it's more like I take on the singer's sorrow. It becomes mine, part of who I am. If a sad song touches me right, I can be sad for weeks. I hear Bette Midler's “The Rose,” and it's a song full of sadness and hope that it fills me★. Or some weird funk song says “I know lately you've been melancholy,” and the word “melancholy” strikes a chord, hits my heart, speaks to me, and I can't help but respond. My little sister is the same way ― she'll be affected forever if she listens to a sad song or sees a sad movie. We were born with that. Certain songs just change your life. 

★Sometimes being sad for weeks isn't ideal. 




What that's grown into is the urge to do work that affects people. I'm not just talking about making sad music. It's not like I say to myself, Hmm, I'm gonna write a song that makes everyone sad. That's just what the whole world needs right now ― a little more darkness. I mean something deeper. Creating art is all about connecting. You look at a photo from the fifties, and suddenly you're connected to that time and place and spirit. You see a photo of a beach and summer memories flood back. Or you see a painting of Paris, and you're transported to the fantasy of a life you've never experienced. The reason I never want a book to end is that I start to feel like the characters are my friends. I'll miss them when they're gone.  



Music (and other forms of art) does the same thing. It can inspire, lift you up to the future, rein in your pride, knock you off your feet, embrace your soul, change your life. I want to make that kind of music. Art is a gift to others. The purpose of art is to drown people in emotion.  



If you can tune in to an emotion or experience that is universal, and draw it or sing it or write it so that other people recognize it and identify with it, then all those people you touched are brought together in their understanding, and the world is a smaller, friendlier place.  



Needless to say, I wanted Meet Miley Cyrus to be real ― to achieve that connection with the people who were listening. We were starting to shoot the second season of Hannah Montana. It's always hard to find the right kind of time to write songs, but add filming a TV show to that ... An hour is a decent amount of time to work on a song I've already started, but for the most part I can only begin a new song when nothing's going on. So after dinner, on plane trips, whenever I could grab some time that felt unlimited, I took advantage of it to work on new songs. Then I went into the studio with some songs written and some that I was still trying to finish.  

勿論、「Meet Miley Cyrus」は完成させたかったそうすれば、これを聞いてくれる人達が、繋がり合える。間もなく「ハンナ・モンタナ」のシーズン2の放送が始まろうとしていました。曲作りの時間を、良いタイミングで確保するって、いつも大変です。でも放送に間に合わせなきゃいけない…。もう書き始めた曲を、更に作り込んでいくというためなら、1時間あれば十分です。でも多くの場合、何もない所からだと、新しく手を付けるのが精一杯。だから、夕食後とか、移動中の飛行機の中とか、特に何かしなくてもいい時間は極力利用して、新曲作りに割くようにしたんです。そうやって、完成させた曲と、作りかけの曲とをそれぞれ幾つか抱えてスタジオ入りする、そんなことをしていました。 


Prince Charming and I had been together for almost a year at this point, and things were mostly good. So lots of the songs on Meet Miley Cyrus were songs for and about him. I'd call him every night and say, “I wrote you another song!” People might wonder how I could write so many songs about one boy, but I knew I could write him a bajillion songs. Actually, now that I think about it, most of the songs on that album were about Prince Charming.  

この頃、「白馬の王子様とは交際1年目といったところ順調な関係でしたなので、「Meet Miley Cyrus収録曲大半は、彼のために、あるいは彼のことを書いたものです。毎晩彼に電話して「あなたのための曲、またできちゃった!」。男の子1人のために、よくそんなに沢山曲が書けるねって、みんな思うよね。でもその時の私は、彼のためならいくらでも曲が書けた。実際今思い返してみると、アルバム収録曲の大半は、「白馬の王子様」のことについての曲ですね。 


Don't get me wrong. The relationship wasn't perfect. But I think about it a lot like the farm, and how everything is so tranquil there. Yes, there are storms, but even the storms feel natural, like part of what is meant to be. I would always want to let the storms carry me away. On the other hand, sometimes you would rather have endless days of blue skies.  



At some point we decided that we needed to take a break. I thought we were going to break up for good. I was so brokenhearted that I wrote “Girls' Night Out” to make myself smile. But immediately afterward I wrote “Right Here” to play for him as a way of telling him how much I loved him. To tell him: 

ある時、私達は、お互い距離をおく必要がある、ということになりました。私としては、これで永遠終わりだな、と思いました。心が折れまくった私は、自力で笑顔を取り戻さなきゃ、ということで「Girls’ Night Out」を作曲します。でも直後に、私は「Right Here」を書きました。彼に伝えようと思ったんです。どれだけ私が彼を大好きだったか、と。 


No matter what, I'll be there for you. 

No matter where we are in life 




And then some of the songs on the album, like “Clear,” are what I think of as “pre-breakup” songs, where I'm imagining what it would be like to break up and how much that would suck, and kind of taking on that emotion. 



I went into the recording studio on weekends, squeezing time in whenever I could. I'd work on a song at home, then sit with it a little while to see how it felt, making changes here and there. Before I'd worn it out, I'd take it in and record. Sometimes for art to be really the best it can be, no matter how personal it is, you have to bring in other people to help. If I can trust one person in the world with my music, it's my producer, Antonina. She is my dream girl, my role model. When I come in with a story and pieces of a song, the two of us can work it into a real song, and I know she'll never tell anyone where it started, what it meant, and how it evolved. After I recorded my part, the rest of my producers worked on the songs, layering sound effects and instruments. I got versions along the way, hearing each song again and again until they were all how we wanted them.  



After three or four months of visits to the studio, there it was ― my first album as myself. Well, half of a double CD anyway. Hannah was still carrying me. It was Hannah who made so many copies of the album sell. But whenever I worried that all my success was due to Hannah I was like, wait a minute! I am Hannah! I worked hard to be that character and to make her my own. So Hannah wasn't carrying me. I was carrying both of us.★ 

★If that makes any sense at all! 




★★★ 7 artists I admire ★★★ 

1. Beethoven 

2. Picasso 

3. Stevie Wonder 

4. Celine Dion 

5. John Eldredge 

6. Antonina Armato 

7. Metro Station 

★★★尊敬するアーティスト ベスト7★★★ 






































第31話Prince Charming: Miles to go by マイリー・サイラス

Disney HYPERION BOOKS (currently, Hachette Books)  

MILES TO GO  by MILEY CYRUS  with Hilary Liftin 



MILES TO GO(題意:沢山の思い出と、やりたいこと) 

マイリー・サイラス著 ヒラリー・リフティン共著 





Prince Charming 



Hannah Montana had only been on the air a few months when I went to a benefit for the Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation. I remember the exact date: June 11, 2006. It was the day I met my first love. Let's call him Prince Charming. I don't want to use his name because this isn't about who he is or what I meant to him. It's about how I felt and what our relationship meant to me. Know what I mean? 



So we were at this benefit, and I didn't know anything about the prince except I knew from a friend that he thought I was pretty. He came up to me with a bunch of guy friends and introduced himself. He started to shake my hand and I said, “I don't do handshakes. I do hugs.” When he hugged me, I noticed his scratchy shirt and blurted out, “I hate your shirt.” So that was just about the first thing I said to him: “I hate your shirt.” 



I had an insta-crush, so what did I do? Did I act smooth? Nope! I asked him to karaoke with me and put our names down for “I Want to Be Like You” from The Jungle Book. It would have been a funny, silly song to do together. But when the song came on I couldn't find him, so I had to karaoke all by myself. Let's just say people were laughing at me, not with me. 

秒で彼を好きになった私ですが、その後どうしたか?問題なくやれた?ダメだった!私からカラオケで一緒に歌おうって誘って、ディズニーの「ジャングル・ブック」に出てくる「君のようになりたい(I Want to Be Like You)」を入れたの。2人で歌ったら、ちょっと変な曲だったかったかも知れませんね。ところが、曲がかかったら、彼がどこ行ったかわからなくなっちゃって、結局1人で歌う羽目に。こうなると、みんな私「と」笑う、じゃなくて、私「を」笑う、しかなくなりますよ、そりゃ。 


Later that night he and his friends were going out, and he invited me along. My mom said she didn't want me to go out late ― I guess I had a busy day the next day ― so I asked her if I could just go for a little while. She said fine. So Brandi and I ended up going out to dinner with Prince Charming and his friends. I remember it took me forever to get dressed, but when I finally ran downstairs, I was wearing sweats. I didn't want look like I was trying too hard. Believe me, they were just the right sweats.★ 

★I liked him! I wanted to look cute! 




After dinner we talked on the phone. He asked me what my beliefs were. I said, “I'm a hard-core Christian.” He said, “That's what we call ourselves in my family.” I thought it was a sign. 




We were on the phone that night until four in the morning. And, just like that, I was smitten.  



It felt like the whole world stopped. Nothing else mattered. 



I know it sounds silly, but my family doesn't set rules around love. My mammie met her husband on a Monday and they got married on Friday. They were together for twenty-seven years. My mom doesn't believe there's such a thing as being too young or too naive to be in love. In my family, when you fall in love, that's it. No one called it puppy love or made fun of me. He really was my Prince Charming, and I knew it right way. You should have seen the sappy smile on my face when I hung up the phone that first night. I was mush. I slept holding the phone next to my cheek as if that would keep him close.  



From the very beginning, we were best friends. We talked all the time. He lived on the East Coast but would fly to Los Angeles, and I'd see him when I was in New York. Then he moved to L. A., to a house ― get this ― a few blocks from mine, and everything got more intense and more fun. Suddenly we were neighbors. It felt natural and just so easy. He'd ask me to come over at five in the morning to say hi before I went to work, and I'd just walk down the street. In the beginning, when we were thirteen, we'd play basketball in my backyard or play Nintendo at his place. His family always made yummy Italian food for dinner. I love to ride my bike, and he'd walk along next to me as I rode, singing “My Girl.” ★ But instead of “my girl,” he'd say “Miley, talkin' 'bout Miley.” 

★by The Temptations 

私達、しょっぱなからものすごくいい関係でした。四六時中しゃべってましたね。彼の実家はアメリカ東部だったのですが、ロスには飛行機で来てくれて、私がニューヨークに居る時は、彼に会いに行くのです。で、彼がロスに引っ越してきて、その家が、何と、ロスの私の家から交差点2,3つ行った所。何もかもが今までより濃密で、楽しくなりました。突然うちらご近所同士ですよ。自然で気楽な気分ね。私がお仕事ででかける日は、朝の5時に、行く前におはようって言ってほしくて、私は彼の家へと向かいます。付き合い始めたときの私達は13歳。私の家では裏庭でバスケ、彼の家ではゲームをして過ごします。いつも美味しいイタリア料理を、向こうの家は食事に作ってくれるの。私は自転車に乗るのが大好きで、すると彼は私と並んで歩いてついてきてくれます。一緒に「マイ・ガール」を歌いながらね★。ただ、「my girl」のところを「Miley」に置き換えて歌ってくれるの、彼ったら。 



Wow! I was so in love. Do you know what I'm talking about? The kind of love where the sun could shine or not shine all day long and you wouldn't care. The kind of love that makes you want to jump in the pool in December. The kind of love that makes you want to dance in the rain. (Who am I kidding? ― this is L. A. It never rains.) This was the most magical journey of my life ― it was a total rush.  


第30話Catching a Big Fish: Miles to Go byマイリー・サイラス

Disney HYPERION BOOKS (currently, Hachette Books)  

MILES TO GO  by MILEY CYRUS  with Hilary Liftin 



MILES TO GO(題意:沢山の思い出と、やりたいこと) 

マイリー・サイラス著 ヒラリー・リフティン共著 





Catching a Big Fish 



Soon after the Banquet Foods commercial, we went back from Tennessee to Toronto, where we spent all our time trying desperately to stay warm. We lived on a lake. The lake was frozen solid almost all of that year. It was so windy that every time we took a walk I thought Baby Noah was about to blow away. We were freezing. But the idea of Big Fish definitely warmed me up. 



Big Fish was big budget. It was a movie directed by Tim Burton starring Ewan McGregor, Jessica Lange, Albert Finney, Danny DeVito, and a ton of other well-known actors. The movie was being shot in Alabama. When we got the call that I'd gotten the part, they informed us I had to be there in two days (YIKES!!).  



Mom didn't bat an eyelash. She said, “Alabama, here we come! (Mom must have been pretty desperate to get someplace warm, because the minute she hung up she started throwing all of our clothes into the car.) Dad said, “You can't drive to Alabama! You're in Toronto!” But Mom was too busy fantasizing about sunny Alabama. Without pausing, she said, “Oh, yes we can. We're crossing the border tonight.” 

お母さんは表情にこそ出しませんでしたが、「Alabama, here we come!」(訳注元歌はCalifornia, here I come)なんて言っちゃってます出演決定の電話を切った瞬間から持ってる服全部車に積み始めたくらいだから暖かいところに行けるって夢中だったんだろうな)。お父さんがおい、アラバマまでトロントから、車で行けるわけないだろう。」でもお母さんは大忙しで聞いてません太陽いっぱいのアラバマ州のことで妄想中ですので。全く手を止めずに「何いってんの、大丈夫よ。今夜にはカナダ国境を超えるわよ。」 


Mom, Braison, Noah, me, and our nanny, A.J., left that night and drove fourteen hours straight to Nashville. How do you keep three kids under the age of twelve entertained on a more-than-twenty-hour trip? One answer: a DVD player. Mom was against DVD players until we started making those long trips up north and back. Even so, she should be given a Mother-of-the-Year Award for not ditching us on the side of the road.  




As soon as we got into Nashville, Mom and dropped A.J. and the other kids at home, dumped our Canada cold-weather clothes, grabbed some shorts and T-shirts, and kept on ― straight down to Alabama.  



The movie was being filmed in a teeny tiny town in the middle of nowhere. And coming from me, that's saying a lot. We got to our hotel late at night and  ― wow. It was the worst fleabag of a hotel in history. There were cops roaming around outside ― something had just gone down ― and inside, it was filthy. Mom called Dad in a panic. He said, “Just get through tonight. We'll work on it tomorrow.” 

撮影現場は本当に小さな小さな町です。周りには何もありません。で、私には言いたいことが沢山あります。宿泊先のホテルに辿り着いたのは、もう遅い時間でした。そして… 何と!史上、最悪のボロ宿でした。何かあったのかしら、警察官がウロウロとホテルの外側に。内側は、薄汚れた部屋。お母さんがパニクって、お父さんに電話してます。お父さんは「今夜は、なんとかそのまま頑張れ。明日の朝、なんとかしようじゃないか。」 


The next morning we discovered the only upside to the hotel from hell: it was connected to a Waffle House. But not enough to stay. We moved to a better hotel. Right after breakfast. 



In the movie, I was playing a girl named Ruthie. She was with a group of boys sneaking up to a witch's house to look at the witch's eyeball. Ruthie was a Goody Two-shoes Southern girl dressed in little Mary Janes, telling the boys not to curse. Sounds pretty straightforward, right? What Mom and I hadn't taken into account was that the witch's house was in a swamp. A cold swamp. A cold, wet swamp. A cold, wet, buggy swamp. And it had been raining for weeks. In our mad rush from Canada, we hadn't ever stopped to check the weather. Let's just say we had not packed for cold, or wet, or buggy. And definitely not for swamp. 



My call time was late because my scene was supposed to be taking place on a dark and spooky night. The first thing we saw when we got to our trailer were poster-sized pictures of snakes, spiders, and other critters that lived in the swamp. There was a sign that said  






That's how I remember it, anyway. I was freaking out. Are you kidding me? Bugs? So sketchy! So scary! Bugs are not my thing. 



Like I said, the swamp was wet and cold. There were weeds up to our waists. I was convinced the brown recluse spider on the poster was going to hunt us down and attack. Mom said, “Miley, are you sure you want to do this?” After driving all the way from Toronto? Heck, yeah. I was going to do it. Poor Mom. Our farm is one thing, but Mom isn't very outdoorsy. She was not having fun.  



I wasn't exactly having the time of my life, either, but I already knew that show business wasn't always a cakewalk. I remember watching my dad on the set of Doc on a day when it was really cold out. People were getting frostbite. My dad's a big old guy, but it was so cold that he was tearing up. They had to get the shot. Not only that, my dad had to sit by a fountain looking like he was actually enjoying himself. I remember thinking, Dang, I don't know if I could do it.  



Now here I was, on the set of a big movie. A little cold. A little wet. A lot nervous, with plenty of time to sit around and wait. 



They told us when we could eat, and they told us when we could go to the bathroom. It wasn't remotely glamorous. And that's the truth about show business. You see lots of glamorous moments in magazines, but most of it is plain hard work and little glamour. But you know what? I wouldn't trade it for anything! I had definitely gotten a bite ― from the acting bug.★ 

★Sorry! I couldn't resist that one!  




Bugs or no bugs, I wanted to be really good in my scene. It was Tim Burton. If he liked me, he could put me in another movie. I was praying to do well, and concentrating really hard. In the beginning. But the later it got, the more unfocused I got. I just could not be quiet. When I start talking, there's no stopping me. I was even annoying myself. But luckily a movie set isn't the same as school. Me and my big mouth made it through without getting detention. As for that call from Tim Burton? I'm still waiting. 



Back in Nashville, we went to see the movie when it came out. My whole family stood up and cheered when I came on the screen. I loved it. My mom got me the Big Fish poster, and I hung it in my room. 



After that I got called back but rejected for the movie The Adventures of Sharkboy and Lavagirl (but at least I met Taylor Lautner at that audition ― we've been friends ever since). Then I got called back but again rejected for the TV show The Closer. There was one audition ― it was so painful I must have blocked what movie it was for. All I remember is that while I was auditioning for some movie starring Shirley MacLaine, one of my favorite actresses, the casting directors were making phone calls and completely ignoring me. I came out bawling.  



When something like that happened my sister Brandi always told me, “Positive minds do positive things.”  



So I embraced that attitude and moved on. 



My mom would see what I went through and say, “Honey, this is so hard. How can you take that rejection?” But they had raised me to be strong. I just came home and went back to cheerleading. I didn't think of it as failure. I thought of it as part of the route to success. 



So you see I'm really not exaggerating when I say that when I started Hannah Montana, I'd done Doc, a commercial, and Big Fish. Period. Oh, and don't forget those old-woman parts with the wigs. No wonder Disney had their doubts about me. But I didn't. All those moments, from the farm to the swamp, had led me to now. I had dipped my toe in the water and knew I wanted to swim.★ 

★”Big Fish”... swim. Get it?   



第29話My Little Breaks: Miles to Go by マイリー・サイラス

Disney HYPERION BOOKS (currently, Hachette Books)  

MILES TO GO  by MILEY CYRUS  with Hilary Liftin 



MILES TO GO(題意:沢山の思い出と、やりたいこと) 

マイリー・サイラス著 ヒラリー・リフティン共著 





My Little Breaks 



There I was in Tennessee, watching chickens, celebrating mules, and risking serious injury at the hands of my four wheelin' dad. I didn't have my heart set on being a huge star. Who does? But even then I knew I definitely wanted to perform in some capacity at least. A couple of years before we moved to Toronto, I went to “Kids on Stage,” a summer acting camp at a little theater called the Boiler Room in Franklin. When our camp put on plays in the Boiler Room, I was never the lead. The only part I remember playing is an old woman. I think there was a wig involved, so I guess I did get some experience that would prove critical in later years. 



At school I was way into doing plays, “way into” being sort of the nice way of saying I was Miss Bossy. When my mom came in with me and my homemade costume, my second grade teacher, Miss Severe (also Brandi's teacher. And Braison's. And Noah's) said, “Miley has it all planned out.” I was that kid. The teachers loved me.★ Except when I wouldn't stop talking. Which was most of the time.  

★The kids: not so much. 




In fifth grade - one year before the infamous Year of Being Bullied - we finally moved to Toronto to be with my dad. My mom had been holding out, not wanting to uproot us from Tennessee, but like I said, we all just needed to be together. Leaving my cheerleading squad was the toughest change for me - I had been so into it. So my mom tried really hard to find a way for me to cheer in Toronto. Yeah ― turns out cheerleading's not so popular in Toronto.  



Mom finally found a squad in Burlington, an hour outside of Toronto. You were supposed to be in seventh grade to join, so I was too young; but she told them I'd been cheering since I was six and begged them to at least meet me. When I went out to the gym, they loved how teeny tiny I was. It was really easy to throw me all over the place. I got in! 



Toronto was pretty darn cold compared to Nashville during a normal winter. The winter we decided to spend in Toronto turned out to be the coldest they'd had in fifteen years. So every Sunday we'd drive through a blizzard to Burlington for practice. My poor Southern mom, who'd never driven on an icy road in her life! She was a total hero. 



In Canada, when I wasn't cheering or being homeschooled, I was always tagging along with my mom. That meant dropping by the set of Doc to see my dad. Being around the set so much, I absorbed a little bit about filming; how the camera blocking worked, what it meant when they said “Cut”; how important it was to be quiet. But mostly I liked trying on wigs in the wardrobe room. I know, I know. Some people look back on their lives and discover the theme to their life has been overcoming adversity, or battling injustice, or comforting the afflicted. So far, when I look back on my life, the only theme that I see starting to emerge is wigs.  



My dad had been on Doc for a couple of years, and the producers all knew our family. Shortly after we arrived on the scene, the producer (or was it the director?) of Doc offered me the part of a girl named Kiley on an episode of the show. Kiley was an outgoing little girl with an alcoholic, abusive mother who came to live with her father in New York. Kiley's dad lived in the same apartment building as Doc (my dad). I had some good scenes as Kiley ― some deep scenes dealing with the abusive mother, and a scene where Kiley tried out for the school play and got made fun of for her Tennessee accent. Little did I know how much I would need the experience. In two arenas: acting on TV and dealing with the mean girls. 



If I had to pinpoint a moment, I'd say playing Kiley definitely gave me the acting bug. But mostly I have to mention it because it was nearly half of my professional acting resume when I tried out for Hannah Montana. 



After Doc, I started doing an actor's workshop and went to a few camps where I got to do monologues and plays. And I guess it paid off. The next time we were in Nashville on a visit to friends, my mom's friend Wendi★ was taking her kids to audition for a Banquet Foods commercial starring country singer Lee Ann Womack. I was curious, so she brought me along. Wendi's kids are younger than I am, so when the casting director said they were looking for an older girl for the spot, Wendi said I should go in. I don't remember what happened at the audition, but I got the commercial ― and an agent in the process.  

★the one who later helped me write “I Miss You” about Pappy 


後にじいじのことを歌にした「I Miss You」の作曲を手伝ってくれた人ね 


What I do remember is that the night before I went in to tape the ad, my mom cooked up some of the Banquet Foods products I'd be eating the next day. But when I came into the kitchen to have a taste, my brothers had eaten all of them. So they couldn't have been too bad ― but I'm a picky eater. The next day, between takes, I ducked behind the table and spat out the beans (I think that's what they were) into my hand.  



I guess nobody from Banquet Foods complained, because soon after that my new agent asked my parents to put me on tape for an upcoming movie directed by Tim Burton, called Big Fish. 


第28話Mule Day: Miles to Go by マイリー・サイラス

Disney HYPERION BOOKS (currently, Hachette Books)  

MILES TO GO  by MILEY CYRUS  with Hilary Liftin 



MILES TO GO(題意:沢山の思い出と、やりたいこと) 

マイリー・サイラス著 ヒラリー・リフティン共著 





Mule Day 



I was talking about where the dream started, but before I go further, I have to digress and tell you about Mule Day. That's right, Mule Day. Pappy took me to it every year. Now, I'm not claiming that Mule Day played a huge role in making me want to be an actor and a singer, but I'm a girl from a farm and ... come on, there's an annual celebration called Mule Day! It's part of my heritage. Don't you want to know about it? Hold on ...  

自分の夢の原点お話ししましたが、このまま先へ行く前に、ちょっと横道にそれたいと思います。ここでは「ミュール・デー」についてお話します。「ミュール・デー」です。じいじが毎年連れて行ってくれたイベントです。別に、ミュール・デーが大きなキッカケで、女優や歌手を目指したってわけじゃないんですよ。でも私は実家が牧場なんで、それで… まぁ、読んでください。ミュール・デーっていう、毎年でかけている行事なんですよ。私が昔から続けていることの1つで、面白そうでしょ?まぁ、読んでくださいね~…。 


I just called my dad and asked, “Am I dreaming, or did Pappy used to take me to Mule Day? What was it?” Dad said, “I would describe it as when every jacka_ _ comes to Columbia, Tennessee.” So there you have it. I'm not making it up.(Don't they always say truth is stranger than fiction?) If you haven't been so lucky as to attend Mule Day yourself, it's an annual celebration of mules (and donkeys) held in Columbia. It features live music, arts and crafts, clogging, and, of course, mule galore. There's a mule sale, mule pulling, mule shows, and lots and lots of mule souvenirs. Pappy and I would come home with little miniature mules and mule T-shirts. 



One day, to commemorate our mutual dedication to Mule Day, Pappy brought me a real, live donkey. He drove it all the way down from Kentucky in a horse trailer. He told me the donkey - I named him Eeyore - was half zebra, and that was why it had stripes on its ankles. It was only recently that I had my “Hey! Wait a minute ... “ moment and realized that all donkeys have white ankles. 

ある日じいじが私と毎年ミュール・デーを楽しんできたことを記念して、何と本物の、生きたロバをプレゼントしてくれたのです。ケンタッキー州からはるばる、馬を搬送するトレーラーを運転して、連れてきたのです。じいじは私に、このロバは(私は「イーヨー」と名前をつけました)シマウマとのハーフで、だから足首に縞模様が入っているんだよ、と言ってました。でもつい最近、「あれ?変だな」と気づきまして… 確か、ロバって、どれも足首は真っ白なんですけど。 


So... Mule Day. Thought you should know about that.  




第27話Southern Girl: Miles to Go by マイリー・サイラス

Disney HYPERION BOOKS (currently, Hachette Books)  

MILES TO GO  by MILEY CYRUS  with Hilary Liftin 



MILES TO GO(題意:沢山の思い出と、やりたいこと) 

マイリー・サイラス著 ヒラリー・リフティン共著 





Southern Girl 



Who I am has a lot to do with my family and where and how I grew up. Sure I was living my dream, but that hadn't happened overnight. So, where did that dream start? Partly on the stages where I watched my daddy perform. But mostly on our farm in Franklin, Tennessee, with a bunch of horses, cows, chickens, and my family. 



People think that a farm is a lot of work, but if you're not, like, harvesting crops, it's not too hard to take care of animals. Horses can live in the wild, so you don't always have to do a lot for them. We put them out to pasture in one meadow, the cows in another. They eat grass. The grass grows back. They eat more grass. Sometimes we ride them (the horse - not the cows); they're cool with it, and besides that, we just let them do their thing.  



As for chickens, you can kind of make them into pets. My chicken, Lucy, will sit in your lap and let you pet her for hours on end. But you gotta start when they're little, or they turn mean. Lucy's our only sweet chicken. You're going to begin thinking I'm really back-country when I tell you this, but chickens are pretty darn fun to watch. They walk around bobbing their wonky heads. Seriously, there' re nothing more relaxing than to kick back and watch chickens be chickens.  



My mom always says that before I started school, our lives and schedules were based on an entertainer's schedule. My dad was on the road a lot, playing shows, coming home late. He often didn't get home until ten or eleven, so they'd let me stay up till all hours of the night, and then we'd all sleep late. Our time together was almost sacred. 



Like I already said, when my dad was home I was his little shadow. I was four, maybe five years old when he'd saddle me up on a slow walking horse and take me, Braison, and Brandi out on the trails around our house. (Trace was absolutely scared of horses and didn't like to go.) Or he'd sit me in front of him, and we'd go four-wheeling or dirt biking all day, ending up at the top of a hill where there's a tipi to camp in. (There's even a real totem pole that Pappy gave Dad!) Then Dad would build a fire and we'd roast marshmallows. 



We'd sit there next to that fire, with the trees and the big Tennessee sky. It was easy to start dreaming big under all those stars. I felt like the sky was never-ending, like I could see Pluto. I spent most of my childhood outside with my dad.  






I remember ridin' horses 

Playin' on a tire swing 

Havin' little picnics watchin' 

Leaves fall off the tree. 






I love pickin' flowers 

Puttin' my feet in the creek 

Listenin' to the birds sing 

While playin' hide-and-go-seek 






These all might sound like li'l things 

But they mean a lot to me 




In the country there ain't much 

But much ain't what I need 

I'm a Southern girl 

Big things don't really matter to me 






I don't care what y'all see 

Out in the big city 

I don't know your so-called music 

Just give me country 






As we got older, we still spent tons of time hanging out on the farm. Even when I was suffering through sixth grade, I'd come home and play a game of basketball with Braison or spend hours on the trampoline with Brandi. Out on the trampoline, we'd talk and laugh about .... who knows? Nothing that made sense. That's the best part about hanging with a sister. You're not having conversations with beginnings, middles, and ends. You're just letting unformed thoughts bounce up and down and around and around. 



At some point Trazz started building a treehouse between two beautiful trees. It was a work-in-progress for quite a while. Dad got into finishing it, but then he bashed his finger with a hammer and quit. Once I decided to help out. But since I have no clue how to build things, I just draped some blankets around what they'd built to make walls and a ceiling. You know, like a little kid's fort. But I kinda forgot to consider the rain factor. Yeah. Rain. Not so good when your little house has walls made from quilts. Still, the treehouse is very sweet as is. Whenever we go back to Nashville, Brazz and I like to sit up in the trees and play checkers. Our own little hideaway, where dreams can grow as big as we want. 



Our family has never been really competitive. We always let each other win when we have games of chicken in the pool. We're careful of one another's feelings. 



Too bad that caution with feelings didn't exactly translate into caution with vehicles. Let the record show that not one picture of me on a horse or a four-wheeler has me wearing a helmet. Dad always says he could've given some of those celebrity moms a run for their money in the unsafe parenting department. It never occurred to him to put us kids in helmets. Or to wear one himself, for that matter.★ 

★He has gotten better! 




One time, when I was pretty young, Dad went four-wheeling with me in a pappose that he wore like a backpack.★ Again, no helmets. He was flying through the woods, going pretty fast, zig-zagging along when he came to a tree that had fallen across the path. He ducked under it, but only as he ducked did he remember that I was on his back. Whack! He brought me home with a huge knot on my forehead. I can only imagine what I might have achieved if Dad hadn't given me minor brain damage. I'm still trying to come up with creative ways for him to make it up to me. Most of them start with the letters C-A-R.  

ある時、まだ私がうんと小さかった頃、お父さんは4駆のバイクにのって、私をパプースネイティブアメリカンの、赤ん坊を入れて背負うもの)に背負ってという、リュックサックを背負っているような感じでした。★ またもや、ノーヘルですよ。木々の間を飛ぶように、猛スピードで、ハンドルを左右に切りまくって、とそこへ、道を塞ぐように倒木があったのです。身をかがめましたが、私を背負っているのをすっかり忘れていたようで…ガツン!お父さんが私を家に担ぎ込んたときには、私の額にはでっかいコブができてました。もしあの時、お父さんが私に軽い脳障害を与えずに済んだら、私だってやれたことがあったのにな、なんて想像してしまいます。今でも、お父さんにはこの埋め合わせをしてもらおうと、クリエイティブな方法を、あれこれと考えようとしてます。その大半のキーワードは、C、A、Rから始まる言葉よ。