【英日対訳】ミュージシャン達の言葉what's in their mind

ミュージシャン達の言葉、書いたものを英日対訳で読んでゆきます。

英日対訳:亀井聖矢(日・Pf)2025エリザベート王妃国際ピアノコンクール最終ラウンドに向けて

https://www.youtube.com/shorts/Q9cHmFAt2XM 

スクリプトの動画はこちらからどうぞ 

 

2025/5/26 

Queen Elisabeth Competition 2025 finalist Masaya Kamei illustrates Saint-Saëns concerto No. 5 in F major op. 103. 

 

Masaya Kamei 

I had this image of running freely through nature: light, but with a sense of energy. 

僕の持ったイメージは、大自然の中を自由に駆け巡る、それも軽やかに、でも気力体力を心身に抱いて、というものです 

 

There is also something geometric in the movement, and I was fascinated by the overtones and how they interacted. 

そしてその動きの中には向かっていく方向性というものもあってそれと色々な倍音がお互いに連動しあうのも、魅力的だと思いました。 

 

I tried to express all of that in a very intuitive way. 

そう言うものを全てひたすら直感的に表現していこう、そう心がけました。 

 

Saint-Saëns concerto No. 5 ... This is my first piece I played in my life. I really love this piece. This piece has many Egyptian melodies. 

サン・サーンスピアノ協奏曲第5番ですがこれを人前で演奏するのは僕にとっては初めてです僕はこの曲が大好きでエジプト風メロディがふんだんに盛り込まれています。 

 

There are many different scenes, different colors, different atmosphere. When I listened to this (for the) first time, suddenly I fell in love. And I want to share this greatest masterpiece to (with) many people on the most important stage, so I chose this piece. 

色々な場面色々な色合い色々な雰囲気がとても沢山込められています。この曲を初めて聴いた時、その瞬間大好きになりました。そんな最高に素晴らしい傑作を、多くの人達と一緒に楽しみたい、それも、とても大切な舞台で、そう思って、この曲を選びました。 

 

This is one of the biggest competition in the world. And for a long time I wanted to participate.  

このコンクールは、世界でも最大規模の1つです。僕はずっと前から、参加したいと思っていました 

 

It requires many pieces like Ligeti (György) Etudes (pour piano), or modern pieces. And it's very fun for me to explore such new and interesting pieces.  

沢山曲をこなさなければなりません。例えばリゲティ・ジョルジュのピアノのための練習曲、あるいは現代曲もですね。僕からすれば、そういう新しい曲や面白い曲に色々出会って取り組むことは、楽しいですよ。 

 

The audience was very warm. The hall was very beautiful, acoustic. And I really enjoyed to play (on) this greatest stage. 

会場で聴いてくださる方達は心温かくて、会場はとても美しくて音響もよくて、こんな最高の舞台で演奏出来て、心から楽しめました。 

 

The competition is more exciting for me than I expected, especially in the Mozart (piano concerto), I got a lot of inspiration from the orchestra. So many things and new idea, what I wanted to do started overflowing. It was very exciting for me.  

このコンクールは、自分が予想していたよりも心がワクワクするものです。特にモーツアルト(ピアノ協奏曲第15番変ロ長調KV450)を弾いたときなどは、オーケストラからものすごく沢山インスピレーションをもらいました。色々なことが沢山、今まで思いもつかなかったこと、自分がやってみたいと思っていたことが、ドッとあふれ出てきたんです。僕にとっては凄くワクワクする体験でした。 

 

Interviewer 

Now the last question I'm going to ask you to answer with the piano. How do you feel right now? 

聞き手 

最後に、今この瞬間の心境をピアノで表現してください。 

 

Masaya Kamei 

(playing with his answer on the sound of the piano)   

 

https://www.youtube.com/watch?v=VL4YvWXbvxY 

 

2025/05/15  FLAGEY 

Queen Elisabeth Competition | Piano 2025, Semi-final 

Excerpt from: 

Franz Liszt Réminiscences de Norma 

Masaya Kamei, piano