【英日対訳】ミュージシャン達の言葉what's in their mind

ミュージシャン達の言葉、書いたものを英日対訳で読んでゆきます。

2021-01-01から1ヶ月間の記事一覧

<6.門番は誰が>マルサリス「若きジャズ演奏家へ」

6. Who Keeps the Gate? August 14, 2003 6.門番は誰が 2003年8月14日 (67ページ) Dear Anthony, How goes it? Man, your letter caught me by surprise. You sounded so genuinely angry I had to read it twice. And all because of that article you …

<5.自分の立ち位置>マルサリス「若きジャズ演奏家へ」

5. Arrogance of Position August 2, 2003 5.自分の立ち位置に対する思い上がり 2003年8月2日 Dear Anthony, Today we set off down the road to Vermont. Warm Daddy Wes, saxophonist superb, left off making his world-famous coffee to put on someth…

Let Freedom Swing 2008年ウィントン&オコナー判事の対談

ウィントン・マルサリスとサンドラ・デイ・オコナ―判事との対談 <写真脚注> ウィントン・マルサリスとサンドラ・デイ・オコナ―との間で、「Let Freedom Swing: A Celebration on America 自由をスウィングさせよう:アメリカ祝祭の日」に際して、ジャズ、…

<4.ジャズを演奏する>マルサリス「若きジャズ演奏家へ」

4. Playing Jazz July 18, 4.ジャズを演奏する 2003年7月18日 Dear Anthony, How are you, man? Glad to hear you got something from my last letter. Don't just read that stuff and lock it away in your head, figure out how to apply it. (41ペ…

<3.ルールを語る>マルサリス「若きジャズ演奏家へ」

3. Talking Rules, Singing Freedom July, 2003 3.ルールを語る、自由を歌う 2003年7月2日 Dear Anthony, I've been playing chess with my sons since they were seven and eight years old. But now they got teenage disease. You must know the ailmen…

<2.人間らしさ>マルサリス「若きジャズ演奏家へ」

2. A Human Thing June 18, 2003 2.人間らしさ 2003年6月18日 (15ページ) Dear Anthony, I've got a lot on my mind that needs passing to you. Today, I'd like to cover a good bit of ground: more lessons inherent in the great Charlie Parker,…

<1.謙虚であること>マルサリス「若きジャズ演奏家へ」

1. The Humble Self June 4, 2003, 1.謙虚であること 2003年6月4日 Dear Anthony, Today would have been a good day for you to hang with us. We just pulled into Maine for a performance. Did the usual bit: check in at the hotel, head to the ven…